Full food menu available during CNY at Hooley's, with opening hours: on Weekdays, 4pm - 2am (next day); on Weekends, 11am - ...
BUCHAREST, Jan. 22 (Xinhua) -- A commemorative sheet of postage stamps celebrating the upcoming Chinese Lunar New Year, the Year of the Snake, was unveiled on Wednesday at the Central Post Office in C ...
作为拥有百年历史的浙江老字号品牌,“提上绿盛去拜年”早已刻在几代消费者的基因上,绿盛年货礼盒也成了大家过年的“最佳拍档”。绿盛礼盒人气高、销量旺,超市工作人员将它们摆放在年货区的显眼位置,方便消费者选购。
"It’s truly wonderful to be amidst such a diverse crowd celebrating their traditions and discovering new opportunities," remarked Waseem Zuberi, a Pakistani merchant who is exhibiting for his fourth ...
Follow SilkRoadPost to take a quick look at the highlights of them.
On the evening of January 17th, the Shanxi culture and tourism international promotion event, titled "Happy Chinese Spring ...
2025年1月18日,泸州老窖养生酒业旗下茗酿品牌在由福布斯中国主办的“2024福布斯中国白酒品牌评选”中斩获“中国白酒矩阵品牌成长力先锋10”殊荣,这是福布斯中国举办的首届针对中国白酒类的品牌榜单。
美国食品药品监督管理局(FDA)近日宣布,将禁止在食品、饮料和药品中使用Red Dye No.
“春联”或“对联”对立在中国是一种特殊的文学形式。春联是由贴在门口两侧两组对仗的句子组成,在门上面的横批通常是一个吉祥的短语。不论是大富大贵还是贫困潦倒,学富五车还是乡野村夫,每家每户都要在新年时门前贴春联,以寄托对新年的美好祝愿。
Chinese vice-premier urged the world to uphold multilateralism at Davos; China’s domestic tourist trips top 5.6 billion in 2024, generating 5.75 trillion yuan in revenue. Here’s what you need to know ...
As a hub and gateway of opening-up, Shanghai has also seen its services sector provide tailored services for international tourists. With increasing numbers of travelers arriving from the ROK, many ...
在国家自然科学基金项目(批准号:42122039、42375189)等资助下,中国海洋大学高会旺、高阳团队与哥德堡大学、斯坦福大学等多个国内外研究单位合作,在全球变暖对我国臭氧污染及粮食安全研究方面取得新进展。研究结果以“减缓气候变化和臭氧污染将提高 ...